На перехресті мистецтв
Таємниця усмішки Мони Лізи
Картина «Мона Ліза», або, як її ще називають, «Джоконда», — чи не найвідоміший шедевр геніального художника ^НР Леонардо да Вікні (1452-1519). Сучасники вважали митця людиною вельми загадковою, навіть причетною до чародійства. Така само слава закріпилася й за цим його твором.
На картині зображено жінку на ім'я Ліза. її образ вражає дивовижною одухотвореністю. Наш погляд одразу зустрічається з поглядом Мони Лізи, й, дедалі уважніше придивляючись до портрета, ми помічаємо, що вираз її обличчя постійно змінюється, ніби в живої людини. Навіть репродукції картини зберігають цю дивну властивість.
Усмішка Мони Лізи здається то глузливою, то лукавою, то сумною, то таємиичою. Це схоже на містику, проте Леонардо да ВІнчІ свідомо прагнув такого ефекту й досягнув його точно розрахованими засобами. Кутики очей і губ він прикрив м'якими тінями, що надало жіночому обличчю невловимого виразу. Для того щоб підкреслити пей вираз, художник застосував прийом асиметрії1. Найвиразніше це виявилося в пейзажі, зображеному за спиною Мони Лізи, — горизонт його лівої частини нижчий за горизонт правої частини. Тому, коли наш погляд пересувається ліворуч, фігура жінки ніби виростає, здіймається над пейзажем. Зі зміною напрямку нашого погляду змінюється й обличчя, у якому також відсутня симетрія.
Усмішка Мони Лізи вже багато століть надихає на різноманітні гіпотези щодо її тлумачення. Та в будь-якому разі вона залишається символом загадковості...
За Е. Гомбріхом
1. Розгляньте репродукцію картини Леонардо до Вінчі «Мона Ліза» (с. 211). Як художник досягає гармонійної єдності образу жінки (її обличчя, постави, одягу) та пейзажу?
2. Якою вам здається посмішка Джоконди? Опишіть свої враження.
Герої Ліндгрен на екрані
Перші екранізації казок Астрід Ліндгрен з'явилися на її батьківщині вже за кілька років після публікації книжок про Пеппі та Блюмквіста. Упродовж 1950-1980-х років шведський режисер Уллє Хельбом зняв сімнадцять кінофільмів за творами письменниці.
Взірцем радянської мультиплікації стали стрічки «Малий і Карлсон» (1968) та «Карлсон повернувся» (1970) режисера Бориса Степанцева. Роль Малюка в них озвучила зірка радянської анімації Клара Румянцева, а сам Карлсон заговорив неповторним голосом Василя Ливанова тоді ще майбутнього виконавця знаменитої ролі Шерлока Холмса. Режисер розставив у казці Ліндгрен свої акценти. У книжці Малий — трохи розпещена дитина, оточена любов'ю близьких. А в радянській стрічці він постає са-
мотнім хлопчиком, якому бракує друзів і уваги батьків. Відповідно до цього в мультфільмі змінюється й образ Карлсона: його зображено кумедним жартівником, що не хоче прощатися з дитинством, а не відчайдушним бешкетником, як у казці.
Кінофільм «Міо, мій Міо» за однойменною казкою Ліндгрен було створено в 1987 р. спільними зусиллями радянських, норвезьких, шведських і англійських кінематографістів під керівництвом радянського режисера Воло-димира Грамматикова. Зйомки відбувалися в Криму, Шотландії та Швеції. До роботи над музичним супроводом стрічки до- Кадр з кінофільму «Міо, мій Міо» лучилися колишні члени леген- (режисер В. Грамматиков. 1987 р.) дарної в 1970-1980-х роках групи
«АВВА» («АББА») Бонні Андерсон та Бьорп Ульвеус. Цей фільм став найдорожчою з екранізацій творів шведської письменниці, створених за її життя.
1. Перегляньте фільм «Міо, мій Міо» (режисер В. Грамматиков,1987 p.) і розкажіть про свої враження від нього. 2. Знайдіть відмінності між кінострічкою і текстом казки. Як ви вважаєте, чи виправдані такі відхилення від літературного твору? Поясніть свою думку.
Запитання і завдання
Перший рівень
1. Назвіть автора оповідання «Запах думки».
2. У якому оповіданні змальовано людство після третьої світової війни?
3. Хто з літературних героїв потрапляє в Країну Далеку?
Другий рівень
1. Про який твір живопису йдеться в оповіданні «Усмішка»?
2. Поясніть назву оповідання «Запах думки».
3. Що таке наукова фантастика? Наведіть приклади літературних творів цього жанру.
Третій рівень
1. У чому головного героя оповідання «Усмішка» протиставлено юрбі?
2. Визначте риси характеру Міо. Обгрунтуйте відповідь цитатами з тексту.
3. У чому виявилася сила фантазії, розуму й волі головного героя оповідання «Запах думки»?
Четвертий рівень
1. Чому в оповіданні «Усмішка» важливою темою г минуле?
2. Яку наукову гіпотезу взято за основу сюжету оповідання «Запах думки»? На які її загрози звертає увагу автор?
3. На прикладах творів «Запах думки» та «Міо, мій Міо» поясніть відмінності між науковою фантастикою та казкою.
Теми творів
1. «Рятівна сила мистецтва в оповіданні "Усмішка"».
2. «Образ КлівІ в оповіданні "Запах думки"».
3. «Випробовування головного героя в казці "Міо, мій Міо"».
Клуб книголюбів
1. Подискутуйте! Підготуйте виступ для дискусії на тему «Чим є літературна фантастика: втечею від дійсності чи, навпаки, пильним поглядом на реальний світ?».
2. Групова робота. Завдання для першої групи. Порівняйте! Порівняйте сюжети й образи головних героїв оповідань «Запах думки» та «Усмішка». Визначте, що їх споріднює і що різнить.
Завдання для другої групи. Порівняйте! Порівняйте образ Міо з образом героя-хлопчика з народної (української або зарубіжної) казки. Укажіть основні відмінності в зображенні цих персонажів. Завдання для третьої групи. Пофантазуйте! Уявіть, що герої, з якими ви нещодавно познайомилися, заблукали на сторінках книжок: Кліві опинився в Країні Чужинецькій, Міо — у черзі до картини «Мона Ліза», а Том — на планеті, де думки передаються на відстані. Якими могли б бути нові історії про цих персонажів?
Книжка за книжкою
|